Mi ne estas usonano aŭ kanadano, dankofesto en sia klasika senco ne multon signifas por mi. Kvankam unufoje dum universitato …
Kategorio: literaturo
Sonas kiel naski bebon, ĉu ne? Eventuale la kvanto de sufero kaj doloro rezultas espereble en ĉarma-sana bebo kiu poste …
Se vi volus legi mallongan priskribon pri mi ĝi dirus: Stela ŝatas organizi Esperanto-renkontiĝojn kaj paroli pri tio. Mi malkovrigas …
Novembron ĝenerale mi ne ŝatas. Ĝi estas la plej griza monato de la jaro, la tagoj daŭre mallongiĝas kaj kutime …
Do, ĉu la sorĉistino decidis tuj savi iun? Aŭ sin mem? Kial neniu mortis? “Fakte, estas agrable tio, ke ĉiu …
“Ĉu vi havas tempon opinii tiujn ĉi dek poemojn? La limdato por la redaktado estas morgaŭ.” Mi staras meze de …
Mi ne povas haltigi la rapidan moviĝon de io malseka sur la ena parto de mia brako. Ĝi ekiras de …
Nuntempe mi multe legas. Vere multe. Estas ĉiutaga bezono preni libron inter miaj manoj kaj enprofundiĝi en la historiojn kiujn …
– Tiun ĉi libron vi nepre devos legi! – krias mia patrino al mi malgraŭ tio, ke mi staras nur …
La kronvirusa pandemio kaŭzis gravajn ŝanĝojn en la mondo, ankaŭ en la mondo de esperantistoj – nuliĝis esperantistaj eventoj, kursoj kaj vojaĝoj. Tamen, la kvaranteno, kiu fariĝis deviga en pluraj landoj, estasLegu pli…
Cerba fetiĉo estas la unua libro de pola aŭtorino Kinga Korska aperinta en esperanta traduko. Laŭ la kovrilpaĝo, ĝi estas “psikologia grafika romano” – alivorte, komikso kiu temas pri homaj rilatoj, komunikado kaj emocioj. La tuta rakonto efektive estas konversacio … Legi plu →
Esperantujo enhavas bonegan aron da libroj sed multe homoj ne scias kion legi. Oni ofte demandas pri bonaj libroj kaj serĉas rekomendojn. Neesperantistoj demandas ĉu iu ajn en Esperanto estas leginda kaj ne scias ke ekzistas multaj libroj originale verkita en Esperanto. Do, hodiaŭ mi ŝatus diskuti kaj diskonigi kelkajn bonegajn kaj legindajn librojn kiuj … Legi plu Legindaj originalaj Esperanto-libroj →
La plej lasta libro, kiun ni legis kaj pridiskutis en nia libroklubo, estis Ombro sur interna pejzaĝo de Spomenka Štimec. Ĝi estis verkita en 1984, kaj havas aŭtobiografian karakteron. La legantoj povas enrigardi la mondon de la ĉefrolulino, kiam amata … Legi plu →
Ĉi tiu artikolo estas gastartikolo de Paulo Silas. Vi povas legi la blogon de Paulo ĉi tie. La pollingva romano Marta, verkita de Eliza Orzeszkowa, origine aperis en 1873. La Esperanta traduko, de Zamenhof, aperis en 1910. Ĝi rakontas la … Legi plu →
La 26an de Julio estas la datreveno de la aperigo de la Unua Libro, la libro konsiderata la komenco de la lingvo Esperanto. Estas taŭge, laŭ mi, ke la verda lingvo enkondukiĝis per libro, ĉar Esperanto havas gravan literaturan historion. … Legi plu →
La fruaj originalaj romanoj kiuj parolas pri reenkarniĝo (kaj mi povas memori almenaŭ du kiujn mi legis antaŭnelonge: Lilio kaj Nova Sento) neniel helpas malkonstrui la ligon inter spiritismo kaj esperantismo. Mi eĉ eksupozas, ĉu tiu literatura religieco iel kontribuis, antaŭ pli ol cent jaroj, al ekalligo de la brazila spiritismo al esperantismo.
En novembro 1916, ĉirkaŭ ses monatojn antaŭ ol li mortis, Zamenhof esprimis sian deziron komenci “sisteman tradukadon” de literaturaj verkoj. Zamenhof mortis tro frue. La anonco aperis en la numero 11 de la revuo Esperanto el tiu jaro.
La literaturo bremsis kaj haltis, ĉar literaturo ne estas movado. Vrako apud pado kun altaj trudherboj ambaŭflanke, atestas, ke la movo ne apartenas al tiu verk-veturilo. Ek! la literaturo pafiĝas el la startlinio. Mezvoje la kura krurmovo ĉesas. La martelo frapis, sed la patelo ne respondis. – Ni devos tranĉi de la etfingro ĝis rande […]
Mi jam legis almenaŭ dek el la originalaj romanoj publikigitaj de la fruaj pioniroj, konsiderante frua pionireco tiun kiu iras ĝis la 1930-aj jaroj. Por legi tiuperiodajn romanojn bezonatas persisto kaj celo, ĉar ili estas aĉe romantikaj. Ili ĝenerale plenplenas da bigota religieco aŭ da entute malverŝajnaj dialogoj. Malmultaj sukcesis doni ĝuon al mi. Mi […]
Sinjorino vizitante unu el siaj amikinoj renkontis la fileton de l’ mastrino sidanta en la salono. — Venu tien ĉi, mia amo, donu al mi kison. — Mi ne povas. — Kial? — Tial ke mia panjo diris al mi, ke mi devas resti sidanta por kaŝi la truon, kiu estas en la pajleto de […]
Certa vez ao campo eu fora Numa noite de luar. Linda jovem cismadora Docemente ouvi cantar. Era um canto de esperança, De venturas e de amor; Ressurgia-me a lembrança De profunda e antiga dor. — “Que! diz ela. Tu dormias? Tão calado agora estás… Que saudades tão sombrias O meu canto assim te traz?” …Coração, […]
Surge agora um novo sentimento, Pelo mundo corre um forte brado! Que nas asas de um propício vento, Pelo mundo seja divulgado. Esse ideal jamais verá na Terra Rubro sangue ou negra tirania; Às nações eternamente em guerra Só promete paz e harmonia. Sob o santo emblema da Esperança Vinde vós, ó nobres paladinos, E […]
Antaŭnelonge ni en Egalecen decidis, ke ni faru libroklubon, por ke ni pli lernu pri literaturo en Esperanto, kaj por povi diskuti librojn, kies temoj rilatas al nia blogo. La unua libro, kiun ni prezentas al vi, estas Marta de Eliza Orzeszko, eldonita … Legi plu →