Mi ne scias, ĉu esperantistoj konscias, sed spiritismo, tiu religio de kiu multaj brazilaj esperantistoj estas anoj, havas rasismajn tendencojn. Kiam mi legis iujn spiritismajn librojn (mi legis la Esperantajn versiojn), mi tuj perceptis, ke iuj bazaj ideoj de spiritismo kondukas facile al rasismo. Ekzemple, spiritistoj defendas ke ekzistas perfekteco-skalo, kaj ke spiritoj lokiĝas en […]
Aŭtoro: paulosilas90
Se la homaro vivus harmonie, se la vivo sur la Tero estus ekzemplodona, se socia justeco, plena egalrajteco, internacia paco, kaj aliaj similaj tagordoj fariĝus realaĵoj ĉu nia planedo postvivus la kolapson de la Universo? Ĉu ekzistas demokratio ekster la limoj de nia atmosfero? Ĉu ordo regas la intergalaksiajn rilatojn? Galaksioj interpuŝiĝas. La bonaj planedoj, […]
Ni, kun karnoj, ostoj kaj pensoj. Katoj luktas en la korto. Homoj. Pafoj. Sandaloj Havaianas. Kuras. Ankoraŭ ne estas noktomezo. Ĉu maljunuloj povus kuri tiel rapide? Junuloj postkuras junulojn. Pafoj. Murdas. Mortas. Homoj. Falas. Pafoj. Pafas. Mi aŭskultas. Se mi estus blinda, mi daŭre nenion vidus. Aĉa nigrulo de suburbo. Kuras. Jen li! Bona bandito […]
Tiu ĉi poemo vivas por mi, vivas kun mi kaj en mi. Mi vivas por ĉi tiu poemo. Mi ekzistas en ĉi tiu poemo kaj ekster ĝi mi estas nenio. Simbiozo de paralelaj realaĵoj, reciproka kunekzisto interdependa. Mi suĉas forton ĉe la versoj de ĉi tiu poemo. La poemo suĉas vortojn ĉe miaj karnoj. Kiam […]
Mi anoncas, ke Brazilo mortis. Neniu petu de mi tro precizan priskribon. Mi vidis la korpon sternita sur putra sango, kun nuancoj bluaj, flavaj kaj verdaj. Kiom da tagoj la mortinto restis forlasita! Fetoris. Mi sentis kapturniĝon. Per du manoj kaj unu kulero, mi fosis truon, kien meti la korpon kiun la tero manĝus. Sen […]
En ampleksa seka vakuo, ĉar sen akvo, lacerto, sur dunoverto, balancis la kapon kaj rigardis malsupren. Ruliĝante, ruliĝante, ruliĝante ĝi subiris. Estis sablo, estis lacerto, estis lacerto en sablo kaj sablo en lacerto. La certeco konsumiĝis. Miksiĝis la enhavo kaj la destino. Por kio la dezerto generas lacerton? Sur dunoverto la vero veis, en sablon, […]
Ĉu nur al brazilanoj (ĉu nur al mi?) okazas ke la litero ‘s’ fine de vorto emas, dum rapida elparolado, kuniĝi kun alia litero ‘s’ de vorto kiu sekvas? …estis sen la libro = estisen la libro estis serioza = estiserioza dissemis = disemis
Kian poemon esperantisto povas verki en ĉi tiu kvartalo? Flugas super niaj kapoj po unu kuglo por ĉiu vorto. La leganto ankoraŭ ne mortis, ĉar la vivo estas bonkora. Mi ne estos poeto kiu prikantas aliajn landojn. Ĉu mi citos ĉi tiun landon? Brazilo estas abstraktaĵo. Miaj poemoj dancu laŭ la ritmo de revolveroj. Mi […]
Tem um cabelo nesse poema e um poema nessa sopa. Vou devorar a sopa até me engasgar. Um cabelo duro como arame. E o significado? Estava na sopa. Era um cabelo ou um maço? Morreu entalado tentando engolir o mundo. Meu filho, ninguém deve tentar mastigar água. Os dentes se batem e se quebram. Pior […]
Se mi scius kio estas poemo, mi verkus poemon kapablan detrui planedon. Poemoj detruas nur poetojn. Kio estas poemo? Se mi scius, kio estas poemo, mi ne dirus al vi. Ne komencu tian paroladon pri boneco, solidareco aŭ karitato. Mi estas ateisto. Ateistoj ne estas bonaj homoj. Kio estas poemo? Se mi havus respondon, mi […]
Venos epoko kiam homoj ŝparos forton dum jardekoj por verki poemon. La epoko ankoraŭ aktuala vekas nostalgion en mi. Venas epoko kaj mi jam palpas ĝian kruron. Vojmontriloj ne montros vojojn. Ili donos konsilojn pri poetiko. Poemserĉantoj fosos ruinaĵojn por trovi nekonatan poemon. Homoj studos la tutan vivon por lerni kiel verki vivpoemon. Kiam ili […]
Mi verkis poemon dum mi piediris. Kion? Vi diros kvazaŭ sen kompreni. Jes. Mi verkis poemon surstrate, kun piedoj moviĝantaj. Se mi disponus poŝtelefonon, mi povus registri sonversion de mia poemo. Sed mi ne havis poŝtelefonon. En mia dorsosako, troviĝis papero kaj plumo. Mano maldesktra: libro sur kiu apogiĝis la papero. Mano dekstra: plumo, kun […]
La litero C, je eniro en fora lando, kaj por ke homoj ne pensu ke ĝi afektas, kamuflis sian fremdecon per ĉapelo. Kiu rekonus ĝin krom du aŭ tri homoj, ĉu ne? Sed en tiu mondoparto la kutimo diktas, ke ĉapelojn portu nur vokaloj.
En la sama buso, tiu de la antaŭa poemo, (ĉu vi legis la antaŭan poemon?) mi vidis belulon. Li estis brazilano. Mi ne volas per tio diri, ke la alinaciano ne estis bela. (ĉu vi vere legis la antaŭan poemon?) Mi nur konstatas, ke tiu belulo, el inter multaj aliaj kiuj svarmas en nia mondo, […]
Mi vidis orienttimoranon en buso. Mi ne scias, kial li venis al Brazilo, kiom da tempo li estas ĉi tie, nek ĉu li venis labori aŭ studi. Mi ne demandis lian nomon. Mi ne parolis kun li. Mi vidis lin kiam li jam estis elbusiĝinta. Mi trovis orienttimoranon en Brazilo. Kaj tio estas bona.
1-a monato Dum ĉirkaŭ unu monato, mi kreis 50 etajn videojn por instrui Eon al portugalparolantoj. Ĝis nun la atingo estas apenaŭa. Ĉiuj videoj kune ricevis ĝis nun nur du mil spektojn. La plej spektita havas eĉ ne ducent spektojn. Malgraŭ tio, mi daŭre konstatas ke en YouTube malmultas la videoj por instrui Eon al […]
Tenho duas mãos de carne. Se fossem de metal, poderia eu quebrar as correntes que prendem e tolhem o progresso humano? Ou pelos menos o nosso progresso? Para que pela soma de nossos pequenos progressos, o progresso maior se realizasse. Minhas duas mãos têm sangue. Que seja o meu sangue! pois há mãos que têm […]
Mi havas du uzitajn okulojn. Vi povus diri, ke ne, ke miaj okuloj estas novaj. Por konsenti kun vi, mi diros, ke mi havas du duonnovajn okulojn. Duonuzitaj ja. Hieraŭ, kiam mi malfermis libron, mi rigardis per ĉi du okuloj kaj falis de la seĝo kie mi sidis. Mi falis dum dudek ses jaroj ĝis […]
Kion ĉi tiu poemo povas fari sen revolvero? Kugloj forpafiĝas apud oreloj. Ankoraŭ ne alvenis la tempo morti. La poemo portis al sieĝantoj homon kiel garantion. Kio estas la Tero sen vivo? Nenio, krom nulo, bulo girante sen celo. Ĝi tenas nin kiel ostaĝojn. Ankoraŭ ne alvenis la velkaĝo. Floroj insistas burĝoni sur la ŝoseanguloj […]
Vocês sabem. Eu sei. Quem não sabe ainda? É melhor contar pra ela também. Se eu tivesse um gato falante, eu te emprestava. Mas meu gato é mudo. Sisudo no canto, ele nos olha. Parece que agora vai dizer alguma coisa. Vocês sabem que esse gato não fala. Eu também sei. Já disseram até pra ela. […]
Mi daŭre konsideras la kapablon facile krei verbon el adjektivo kiel unun el la plej belaj ecoj de Esperanto.